עריכה לשונית של דוקטורטים באנגלית
אחד הדברים הכי מאתגרים בכתיבת דוקטורטים בשפה האנגלית הוא ההקפדה על שפה תקנית ועל כללי הכתיבה האקדמית. זוהי עבודת פאזל אדירה שמחייבת אותנו כסטודנטים לפקוח עיניים ולשים לב לכל ניסוח, מהשימוש במילים וביטויים מקצועיים מסוימים ועד לדרך שבה אנחנו מספקים את המסקנות והתובנות שלנו, בשפה חופשית – שבעצם חייבת לעמוד בסטנדרטים האקדמיים.
לבד או באמצעות עורך לשוני?
התשובה לשאלה הזו ברורה. עריכה לשונית של דוקטורט באנגלית באופן עצמאי וללא מומחה – יכולה להוביל לטעויות אקוטיות בניסוחים, לשגיאות כתיב ולעוד בעיות שלא תמיד רואים כשקוראים את המילים שלנו. אנחנו יכולים להרגיש שאנחנו לגמרי שולטים באנגלית, מבינים איך לנסח נכון משפטים או להשתמש בביטויים מסוימים, אבל כשרק אנחנו עוברים על התוכן אנחנו חשופים הרבה יותר לטעויות.
כשמישהו אחר, בעיקר אם מדובר באיש מקצוע מיומן המכיר את כללי הכתיבה האקדמית באנגלית, עוברים על התוכן ובוחנים אותו עם משקפי עריכה מקצועית, אפשר לשמור על ראש שקט ולדעת שכל מילה נבדקה ומאחוריה אחריות מקצועית, ניסיון וידע.
מה יכול לקרות בלי עריכה לשונית מקצועית?
סטודנטים רבים לא מודעים לשגיאות בשפה או בניסוח. הם מגישים דוקטורט עליו עמלו במשך חודשים ארוכים, לפעמים שנים, ופוסחים על החלק החשוב הזה – עוד עין מקצועית שתעבור על הניסוח, תתקן שגיאות ותציע ניסוחים מדוייקים יותר לפי הכללים האקדמיים. הגשת דוקטורט ללא עריכה לשונית מקצועית פשוט תוביל לזה שתקבלו המון הערות ודרישה לבצע עריכה לשונית. ועל הדרך כנראה שהסבלנות של השופטים אליכם תצנח, שזה אף פעם לא דבר טוב.
חשוב לזכור שמדובר באחד הצעדים הכי משמעותיים בחיים האקדמיים והמקצועיים ולכן מומלץ להשקיע עוד קצת ולהיעזר בעורך לשוני לדיוק אחרון של הטקסטים.
מה חשוב בעורך לשוני?
- עין מקצועית המתבססת על ניסיון בעריכה: העין של העורך המקצועי בוחנת כל מילה, מתעכבת על פרשנויותיה השונות והולכת למחקר כדי לבדוק שהמונח המקצועי או הניסוח שתורגם לאנגלית קלעו בול. הוא מבין בפיסוק ובבנייה נכונה של משפטים באנגלית, שם דגש על זמנים נכונים ומוודא שהתוכן מייצג את הסטודנט ומציג את נושא החקר בצורה המדויקת ביותר.
- הכרות עם הכתיבה האקדמית: יש הבדל בין עורך ספרותי, עורך תוכן ועורך לשוני המתמחה בכתיבה אקדמית. לכתיבה האקדמית יש חוקים משלה ועורך מקצועי יוכל לבחון ולוודא שהדוקטורט עומד בציפיות.
חפשו רק עורכים ששוחים בשפה האקדמית ומכירים היטב את חוקי הדקדוק באנגלית, כאלה המספקים עריכה לשונית בסטנדרט הגבוה ביותר.